Çeviri anlayışım
Doğru anlam, doğru ton, doğru okuyucu.
Türkçe ve İngilizce dilleri arasında çalışan, metnin anlamını ve tonunu korumaya odaklanan bir çevirmenim. Çeviri sürecinde doğruluk, tutarlılık, terminoloji hassasiyeti ve teslim disiplini önceliklerimdir.